Nuevo modelo profesional: ESENCIA
New professional model: ESENCIA

Hemos creado un nuevo cajón de alta gama, moderno, ergonómico, con tapa de madera natural, con 6 cuerdas agustables individualmente, de acabados impecables, ... y guapísimo. Por detrás lleva una roseta gravada alrededor del agujero. Su aspecto y su sonido: un Señor cajón.
Existen dos versiones para la "Esencia", una con tapa de colores claritos y otra de colores de madera oscura. Ambos pueden estar montados amplificados.
Con el micróphono de contacto de BoTon, de técnología suiza, logramos presentar un modelo perfecto para todo tipo de actuaciones, niveles de percusionistas y ocasiones que puedan surgir. Simplemente conecta el pick-up.... y listo.

Professional box drum
· Birchwood (Plywood) structure, 9 mm, extremely rounded edges and corners on the upper part. This model forms part of the KATHO-Comfort-Series.
· Sound plate from natural wood grain layer (you can chose between dark colored and clear colored wood grain).
· Every cajon is a single piece because the wood grain never is the same. Best surface protection finish by 5 layer varnish.
·
Back side 9 mm, sound hole reinforced to 21 mm. Caved rosette around sound hole.
·
6 strings, with new Tuning-System (Hand screws) individually tunable. Easy to handle, even while sitting on the cajon. Precise adjustment of each string. No allen key needed anymore.
·
Available with or without integrated BoTon contact microphone and Pick-Up.

Ganador del concurso de cajon en TODOCAJON festival 2016
Winner of the cajon competition in TODOCAJON festival 2016

El ganador de un Rusti-katho + un Bon-Bong is Ivan Mundillo.
Felicidaes, Ivan!!

En la foto le acompañan el fabricante de KATHO, Antonio García, y su hijo Víctor. En el Festival Todocajón, celebrado los días 26/27/28 de junio de 2016 en Madrid.

and the winner is:
Ivan Mundillo (on the right). The award is a Rusti-Katho and a Bon-Bong. Congratulations!
Festival Todocajon, June 26/27/28 in Madrid

GARNATA

El cajon GARNATA

Todo el equipo está orgulloso por el encargo especial de este precioso cajón muy flamenco para nuesto amigo Rudolf en Holanda.
¡Una auténtica maravilla! ... y no sólo por la extraordinaria calidad de la taracea granadina.

This outstanding Flamenco cajon was a special order from our friend Rudolf in the Netherlands. The whole team is proud to present this piece of artwork with Taracea wood inlays and stunning sound for Flamenco.

¡No más llaves allen!
No more allen wrench!

Hemos mejorado el sistema de afinación. Ahora el percusionista ajusta las cuerdas interiores comódamente con dos palometas en la base del cajón. Incluso lo puede hacer desde sentado en él. Con el nuevo sistema los ajustes son más finos, más exactos e uniformes en las cuerdas.
Desde septiembre 2016 el sistema está empleado en los cajones de gama media y alta, a partir de la serie WOOD-LINE incluida.

Katho improved the string tuning system.
The performer can adjust the string tension with 2 screw buttons on the bottom of the cajon base. He even can do this while sitting on the box drum. This way, the tuning is much more comfortable for the percussionist, much easier, and - most important - much more precise and uniform for all strings.
From September 2016 on, this tuning system is included to all middle and high range models, starting with the WOOD-LINE Series.

Cajon KATHO para el Yamaha Drums Show
KATHO boxdrum for the Yamaha Drums Show

Se sorteó un cajón KATHO especial en el Yamaha Drums Show, el 31 de mayo de 2016 en Jaén.
Estamos orgullosos ver tocándolo por bateristas de renombre como Antonio Coronel y otros.

There was made a raffle on the Yamaha Drum Show 2016 in Jaen, Spain. KATHO Percussion was proud to sponsor the special cajon for this event. It was performed by the drummer Antonio Coronel and other.

KATHO expone en la Musikmesse internacional de Frankfurt
KATHO participates in the International Musik Fair in Frankfurt

Katho Percusión expone habitualmente en la feria internacional "Musikmesse" en Frankfurt, Alemania. Muchos son los estánds que hemos montado a lo largo de los últimos años y mucho los contactos que hemos obtenidos de este acontecimiento. Amistades han nacido allí y fructuosas colaboraciones con clientes, músicos, empresas e intermediarios. Hasta 2016 todos los esfuerzos que conlleva una exposición a este nivel, fueron contrarestados por el éxito y las inspriraciones que ganamos.
En 2017 no podimos venir por inconvinientes de mala salut de los responsables, pero miramos con optimismo al 2018.

Katho Percusión usually exposes their products in the International Show in Frankfurt, Germany.
During the last years many boothes were mounted for this purpose and many business contacts were made. Good collaborations with musicians, clients and companies and even friendships were found on this event.
Since 2016 all efforts were equalized and countered of successes and inspirations for future projects. We are looking forward to participate again in 2018.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *